Mna nabahlobo bam sinomdlalo esithanda ukuwudlala.
“Kukh’umlilo kwezo ntaba. Baleka, baleka! Kukh’umlilo kwezo ntaba. Baleka, baleka!”
Kwaza ngenye imini kwatsha nyhani entabeni. Yayingumlilo ombi kakhulu owatshisa wagqugqisa.
Izakhiwo ezikhulu, ezidala zatsha, iincwadi zatsha, imithi nengca zatsha. Iihelikopta zagalela amanzi kuloo mlilo yaye amagorha abacimi-mlilo atsho ngemibhobho yawo yamanzi.
Nabantu babaleka. Baxhiphula iincwadi
neebhegi zabo baze babaleka umsi namadangatye omlilo.
Emva kweentsuku ezintathu ezinde, amadangatye ayecimile.
Abacimi-mlilo ekugqibeleni batsho baphumla.
Amathambeka entaba ayemnyama.
Xa sasihamba entabeni, sasibona nje amatye nezihlahla ezitshileyo.
Sonke sasilusizana kakhulu.
Kwade ngenye imini ... kwathi gqi iintwana-ntwanana ezibomvana kobo bumnyama.
“Jonga, jonga. Yintoni leya?”
Ezi ntwana-ntwanana
zibomvana
zaya zikhula ngokukhula
de zajika zaba
ziinyibiba zomlilo ezintle, ezinde ezinomfaneleko ezitsho
ngeentyatyambo ezibomvu
ezimile okwentsimbi.
Emva koko kwavela iintyatyambo ezinkulu, ezibomvu zidubula kuhlaza ngokungathi ziintabamlilo.
Zazikhangeleka ngokungathi ziityhubhu ezibomvu ezingqingqwa ezinamevana amthubi kunye namagqabi abomvu, amakhulu. Kwantshula amachokoza aluhlaza kuyo yonke intaba le, ejika obo bumnyama bube yingca neebhosisi eziluhlaza.
Emva koko kwamila iifeni ezibu-asparagasi kwiindawana ezime amanzi emvula.
Kunye newatsoniya ende eorenji napinki.
Kungekudala nje intaba yabe sele ithiwe wambu ngezityalo esasisele sineminyaka singasaziboni.
Intaba ngoku igcwele bubomi obutsha!
There_s a fire on the mountain
Kukh’umlilo kwezo Ntaba
Illustrator: Julie Smith-Belton
Author: Kirsty Paxton
Designer: Nadene Reignier
Licence: Creative Commons Attribution 4.0
Website: https://bookdash.org/
Translator: Sebolelo Mokapela
Editor: Margot Bertelsmann