Daar was eendag ’n hoender met die naam Cikizwa, en sy was ’n weeskind.
Op ’n dag, terwyl Cikizwa buite kos soek, sien sy ’n mol uit sy gat kruip. Sy begin met die mol praat, maar hy ignoreer haar.
Cikizwa huil bitterlik en die trane stroom teen haar wange af, en daarom vra die mol om verskoning omdat hy haar gevoelens seergemaak het.
Toe gaan koop die mol koeldrank en
botterbroodjies. Hulle eet en drink dit saam en toe voel albei baie gelukkiger.
Van daardie dag af is Cikizwa en die mol groot
vriende. Hulle gee mekaar dikwels stywe drukkies.
Hulle is lief vir mekaar en sorg vir mekaar.
Een aand groet Cikizwa haar vriend
en gaan huis toe.
Daardie aand droom Cikizwa dat sy haar ma se stem hoor vra: “Wanneer gaan Cikizwa trou?”
“O, ek moes gedroom het,” sê Cikizwa toe sy
wakker word.
Nou, op die plek waar Cikizwa gewoon het, het daar ook ’n nare olifant gewoon.
Olifant het dikwels baie onvriendelike dinge vir
Cikizwa gesê en haar ongelukkig gemaak.
Een oggend, toe Cikizwa vir Olifant groet, jak hy haar af en sê: “Ha, ha, ha! Gaan weg, jou weeskind! Wat wil jy van my hê? Jy’s so maer. Dit lyk of jy nie genoeg mielies het om te eet nie!”
Cikizwa voel baie hartseer.
Op pad huis toe, ontmoet sy vir Gusha Bhoqo. Toe sy die gawe skaap gewaar, stort sy haar hart teenoor hom uit. Sy vertel hom wat Olifant vir haar gesê het.
Gusha troos haar en hy kry dit selfs reg om haar effens te laat glimlag. Toe nooi Gusha vir Cikizwa om by sy huis te kom aandete eet. Hulle eet heerlike stampmielies en bone vir aandete. Na ete dans Cikizwa heerlik met die Gushafamilie terwyl die musiek speel. Sy dans dat die stof so staan en sy vergeet van al haar probleme!
Die volgende dag reën dit sonder ophou.
Dit reën so baie dat baie diere deur die rivier daar naby weggesleur word. Cikizwa is veilig in haar klein hokkie, want haar pa was slim genoeg om ’n sloot daar naby te grawe sodat die hokkie nie oorstroom nie.
Maar Cikizwa voel baie hartseer oor wat met van haar vriende gebeur het.
Toe die reën ophou, maak pragtige, kleurvolle blomme hul verskyning en ’n koel windjie waai. Cikizwa is besig om die sonskyn buite te geniet toe sy vir Olifant sien aankom. Hy hinkepink en huil hard. Die goedhartige Cikizwa laat kom gou
’n ambulans.
Toe die ambulans daar aankom, kry Olifant die hulp wat hy nodig het. Sy been word verbind en hy kry ’n inspuiting vir die pyn. Toe Olifant begin beter voel, sê hy vir Cikizwa dankie dat sy so
gaaf was.
Toe sê hy: “Cikizwa, my kind, moet nooit verander nie. Hou aan om almal te respekteer en lief te hê.”
’n Rukkie later gaan Cikizwa rivier toe om haarself te geniet. Daar is reeds ’n paar mense en diere daar.
Party van hulle vang vis en braai
dan die vis wat hulle gevang
het. Hulle eet die vis saam met
donsige, varsgebakte roosterkoek.
Cikizwa sien ’n pragtige vis, en
vind uit dat sy naam Gumbi is.
Gumbi en Cikizwa leer mekaar ken en sommer gou word hulle vriende. Cikizwa besluit selfs om uit respek vir Gumbi nie meer vis te eet nie.
Van die ander diere lag vir hulle en sê: “Hoe kan ’n vis en ’n hoender vriende wees?”
Maar Gumbi en Cikizwa steur hulle nie daaraan nie. Hulle word selfs hegter vriende. Gumbi leer vir Cikizwa hoe om te swem en te duik, en Cikizwa leer vir Gumbi hoe om in die sand te skrop op soek
na kos.
Uiteindelik vra Gumbi vir Cikizwa om met hom te trou. Cikizwa stem dadelik in. Saam besluit hulle om hul troue die volgende Saterdag te hou by ’n plek waarvan hulle albei baie hou naby die rivier.
Hulle troudag breek aan. Die son bak neer.
Wat ’n wonderlike troue is dit nie!
Die dierekoor sing pragtig. Iguanas, walvisse, krokodille, robbe, haaie, dolfyne, skape, beeste, honde, wildsbokke, hase, ystervarke, waterslange en ander diere sing almal saam:
“Ons het baie pret hier by die vis se troue.
Ons het baie pret hier by die hoender se troue!”
The fish and chicken_s wedding Afrikaans
Die vis en die hoender se troue
Illustrator: Siyasanga Madyibi
Author: Madoda Ndlakuse
Designer: Vuyisa Ngqawani
Licence: Creative Commons Attribution 4.0
Website: https://bookdash.org/
Translator: Nal’ibali
Editor: Linda Nelani