Kwakuyisemini yasehlobo eshisayo.
ULilato wayeziphephetha.
“Ukube nje belingana,” kusho umfowabo, uMayamiko.
Bekushisa kakhulu ukuthi kungavunyelwa izingane zidlale ngaphandle.
Nto-nto!
ULilato wezwa kuqala. Kwezwakala njengetshe lishaya ophahleni lwendlu. ULilato wabheka uMayamiko kodwa yena akazange ambheke.
Wacothoza waya ewindini wabheka phezulu esibhakabhakeni.
Isibhakabhaka sasimpunga, sicishe sibe mnyama ngombala.
ULilato waqala ukucula le ngoma ayeyifundiswe ngumngani wakhe omkhulu, uMwansa.
Wemfula isa isa
Woza mvula
Twangale na mainsa
Ukuze sidlale emvuleni
Wemfula isa isa
Woza mvula
Twangale na mainsa
Ukuze sidlale emvuleni
ULilato wacula, ehlikihla iminwe yakhe ndawonye.
Nto-nto-nto-
nto-nto-nto!
Amaconsi amaningi emvula awa esibhakabhakeni.
“Maya! Liyana!” Kumemeza uLilato. “Liyana!” Bagijima baphumela ngaphandle kwendlu.
UMama wayesevele ebeka amabhakede azungeze indlu ekhongozela amanzi emvula.
Bagijima baya emgwaqweni ongaphambi kwendlu yabo bahlanganyela nezinye izingane.
Kwezwakala umzilili othi wemfula isa isa twangale na mainsa, endaweni yonke. Izulu lavuleka yashaya kakhulu imvula, ihambisana neculo losuku.
O rain come_zulu
Woza Mvula
Illustrator: Éidín Griffin
Author: Fiske Serah Nyirongo
Designer: Jennifer Jacobs
Licence: Creative Commons Attribution 4.0
Website: https://bookdash.org/
Translator: Nonkululeko Nhlapo
Editor: Margot Bertelsmann